Пятница, 17.05.2024, 10:22
Приветствую Вас Гость | RSS

omsk-3812.my1.ru

Каталог статей

Главная » Статьи » Жизнь города

Вьетнамская Кухня Кафе Омск
вьетнамская кухня кафе омск

Основная информация о компании

Вьетнамская кухня, экспресс-кафе - краткая сводка

Сфера деятельности компании - Досуг / Развлечения / Общественное питание .

Компания Вьетнамская кухня, экспресс-кафе размещена в каталоге в разделах: Кафе / рестораны быстрого питания города Омска.

Организация осуществляет деятельность в городе Омске, Омская область, Россия и расположена по адресу Мира проспект, 19/1.

Часы работы предприятия - Понедельник: 09:30 - 20:00, Вторник: 09:30 - 20:00, Среда: 09:30 - 20:00, Четверг: 09:30 - 20:00, Пятница: 09:30 - 20:00, Суббота: 09:30 - 20:00, Воскресенье: 09:30 - 20:00.

Количество отзывов о компании в сервисе flamp = 3, рейтинг составляет 4.5 балла.

Кафе вьетнамской кухни, ИП Шахназарова Я.Ю.

Отзывы об организациях

Рита: Читала много отзывов о караоке, мы с парнем пошли и не пожалели!Было очень весело и напелись от…

Ксения: Часто бываю в Омске, но в Малибу была первый раз. Заходила на бизнес-ланч. Встречает гостей…

Евгений: 6. Я давно уже не был в Малибу, на выходных с женой решили поужинать именно здесь, забронировав…

Вьетнамская кухня по-омски: недорого, но однообразно и рискованно

Обозреватель РИА Омск-Информ обнаружил в традиционном вьетнамском нэме чей-то зуб. В этих заведениях можно увидеть много интересного.

Вьетнамская кухня по определению должна быть обильной, острой, а главное – дешевой. Так принято в больших городах мира. Соответствуют ли этим признакам вьетнамские кафе Омска?

Точное количество вьетнамок , работающих в Омске, назвать не могут даже сами их владельцы. Тем более, что на городских окраинах встречаются заброшенные вагончики, где по каким-то причинам бизнес не пошел.

Кстати, далеко не все держатели этих заведений выходцы из далекой азиатской страны, а вот набор блюд традиционный, не особо разнообразный. А жаль. Ведь, судя по отзывам путешественников, знакомых с подлинной кухней Вьетнама, там есть изыски, достойные лучших ресторанов. Впрочем, все омские вьетнамки позиционируются как экспресс-кафе. По сути, это тот же фастфуд, но с азиатским перчиком .

Пожалуй, самая известная Вьетнамская кухня Омска находится на территории Казачьего рынка. Ханой-экспресс работает, видимо, дольше всех других омских вьетнамок . К плюсам этого заведения можно отнести низкий средний чек – 110 рублей. Он не повышается на протяжении нескольких лет. Тушеное мясо с гарниром (рис или картофельное пюре) плюс салат плюс нэм – этот комплексный обед (или завтрак или ужин) очень даже сытный. Для тех, кто исключил из своей диеты углеводы, к мясу можно взять омлет. В зале всегда встретишь людей физического труда. В обеденный перерыв тут, как правило, небольшая очередь, причем каждый второй заказывает еду навынос и не по одной порции. Среди гонцов нередко увидишь эмчээсовцев или полицейских.

Еду здесь лучше брать с собой по той причине, что находиться тут крайне неуютно. К минусам Ханой-экспресса нельзя не отнести убогость помещения. Дешевая мебель, обшарпанные стены, дырявый линолеум, прикрывающий грубый деревянный настил. Здесь не слишком следят за чистотой, да и сложный неприятный запах аппетита не добавляет.

Другое не менее известное заведение – Вьетнамская кухня ИП Шахназарова Я. Ю. находится на Левобережном рынке. Меню традиционное, правда, в среднем, обед или ужин обойдется процентов на 20 дороже, чем на Казачке . Средний счет – 160 рублей, что уже сопоставимо с бизнес-ланчем в кафе, где обслуживает официант, да и за чистотой следят тщательнее.

Если судить по отзывам на одном из омских форумов, в блюде этого кафе могут обнаружиться такие ингредиенты как пучок волос черного цвета. Мало того, что заведение не блещет чистотой, удивляет присутствие несовершеннолетнего парнишки на кухне. Мало вероятно, что у него имеется санитарная книжка.

Вьетнамская кухня в районе КДЦ Кристалл отличается тем, что тут торгуют пивом, поэтому контингент посетителей несколько иной. Тем, кто закажет горячее, разрешается и свое, более крепкое, спиртное, поэтому часы работы сдвигаются до последнего клиента, нередко здесь случается настоящий гудеж . Помещение более-менее чистое, хотя смущает, что привезенные овощи часто лежат прямо на заплеванной тротуарной плитке. А в нэме, который называют вьетнамским блинчиком, во время первого же ужина в этом кафе, обнаружился чей-то зуб. Очень надеюсь, что он принадлежал не какому-нибудь несчастному Бобику или Шарику.

Кстати, о зубах. Судя по улыбкам, персонал явно чужд посещений дантиста. Что опять же навевает на мысли о наличии и подлинности санитарных книжек людей, здесь работающих. Что касается цен, средний обед обходится рублей в 150. Для такого уровня сервиса не так уж и дешево.

Вьетнамское заведение Тхань хоа на Красном Пути открылось недавно, поэтому помещение пока довольно свежее. Средний счет здесь также держится на отметке в 150 рублей. Удивило, что сразу после открытия – в десятом часу утра – здесь почти не обнаружилось свободных столиков. В основном мужчины здесь с аппетитом завтракали.

Что касается ассортимента блюд, то ничего нового, все по традиционному списку. И никакой особой экзотики.

По признанию одного известного омского ресторатора, сегмент фастфуда, рассчитанного на не слишком толстый кошелек, в нашем городе пока что до конца не заполнен. И эту нишу стремительно занимают приезжие восточные люди.

Ольга Ложникова,

фото автора и из открытых интернет-источников

РИА «Омск-Информ»

Фастфуд по-омски. Откуда в городе взялись вьетнамские закусочные

Киосков под вывеской Вьетнамская кухня в Омске не так много, однако встретить их можно в любом конце города, чаще всего – около рынков и торговых зон, сотрудникам которых нужна на обед недорогая и сытная еда. Здесь не подадут суп фо с тончайшими пластинками говядины и соевыми проростками и не предложат палочки – в меню рис, курица, салаты из капусты и фунчозы.

Киоск находится внутри рынка, но объявление видно и снаружи. Фото: АиФ / Надежда Никифорова

Один из таких киосков находится на Казачьем рынке. Сотрудницы переговариваются по-вьетнамски, по-русски говорят с заметным, но понятным акцентом, и понимают русский хорошо. Хотя есть и те, для кого русский родной – по крайней мере для одной из трех находящихся в этот момент в заведении девушек.

Сотрудницы готовят заказ к выдаче. Фото: АиФ / Надежда Никифорова

Посетители – серьезные мужчины и женщины разных возрастов, продавщицы и работники с расположенного рядом рынка. С девушками в закусочной некоторые здороваются, окликая по имени. Пока народу внутри не слишком много – время обеда еще не настало.

Обед здесь можно собрать из разных блюд на сумму от 30 до 150 рублей. К салатам из капусты и стручковой фасоли, картошке-фри или рису можно взять мясо или курицу, блинчики нэм. Есть комбо – несколько вариантов обеда по-вьетнамски .

Цены в закусочной достаточно низкие. Фото: АиФ / Надежда Никифорова

Мне достается фунчоза с нэм. Первая оказывается теплой - приготовлена не привычным корейско-китайским образом с уксусом и чесноком, а обжарена в масле с большим количеством лука, что заставляет ненадолго пожалеть о своем выборе.

Фунчоза с нэм и куском хлеба. Фото: АиФ / Надежда Никифорова

– Понравилось? – спрашивает улыбчивая продавщица чуть позже.

– Лука много, – признаюсь я.

– Ну как же, без лука невкусно.

– Блинчики были вкусные.

Обжаренная рисовая бумага, которую используют для нэм, действительно приятно хрустит. Начинка – фарш и та же фунчоза. Ко всему этому прилагается хлеб.

В меню закусочной у блинчиков нэм только один вариант начинки. Есть и привычные для русского человека беляши и пирожки. Еду можно не только употреблять на месте, но и взять на вынос.

Посетители закусочной - работники торговых рядов в том числе. Фото: АиФ / Надежда Никифорова

Откуда же в Омске взялась вьетнамская кухня? Секрет открывает владелица кафе. Хозяйку закусочной зовут Нгуен Тхи Тху, именно так она записывает свое имя по-русски и по-вьетнамски на бумаге, однако в первый раз представляется каким-то простым русским именем – Наталья или Таня.

Хозяйка вьетнамского кафе. Фото: АиФ / Надежда Никифорова

– Я открыла кафе, потому что видела, что это нравится людям, – по-русски Нгуен Тхи Тху говорит хорошо, хотя и путается в окончаниях – Ко мне приходили гости, русские друзья. Я готовила, они пробовали и говорили – очень вкусно, почему не откроете свою кухню? Поэтому я это сделала, и народу понравилось. Работаю уже 9 лет, – предпринимательница задумывается и вспоминает, – с 2003 года, уже больше 10 лет. Я была первой, кто открыл Вьетнамскую кухню в Омске.

На стенах - плакаты с девушками в национальных костюмах. Фото: АиФ / Надежда Никифорова

В Россию Нгуен Тхи Тху поехала, конечно, не для того, чтобы открывать кафе. Говорит – это получилось случайно.

– Раньше я торговала тряпками на рынке Торговый город . А потом попробовала открыть кафе, и оказалось, что людям понравилось. У нас чисто и вкусно. Я в интернете даже видела – люди оставили хороший отзыв. Сейчас в городе много появилось Вьетнамской кухни , другие люди тоже открывают, много на оптовке появилось таких кафе. Но мое было первым.

В зале стоят столы и стулья для посетителей. Фото: АиФ / Надежда Никифорова

За пустоту в помещении женщина даже почти извиняется. Говорит – бывают очереди от двери. Видимо, если бы я пришла в обеденное время, пообщаться с занятой хозяйкой вряд ли бы удалось. И сейчас – появляются новые посетители, и Нгуен Тхи Тху покидает зал, возвращаясь к делам.

Вьетнамская кухня

История и характеристика вьетнамской кухни

Несмотря на то, что сейчас во Вьетнаме есть рестораны почти всех кулинарных направлений мира – итальянские пиццерии с пастой, французские кондитерские, немецкие сосисочные, рестораны американского «фаст фуда» (самый распространенный в этой категории - KFC), русская кухня, японские суши, китайские рестораны, тем не менее, путешествуя по Вьетнаму обязательно нужно попробовать необычайно вкусную и неповторимую вьетнамскую кухню.

Протяженность границ и береговой линии привели к исторической открытости Вьетнама иностранному влиянию. Кажется, что практически каждый аспект вьетнамской культуры в той или иной мере впитал в себя элементы иноземного воздействия. И вьетнамская кухня – не исключение. Она представляет собой оригинальное смешение китайской, французской, кхмерской и тайской традиций, при этом оставаясь совершенно уникальной и самобытной.

Более тысячи лет длился период Северной зависимости – вассальных отношений Вьетнама от Китая (111 г до н.э. – 938 г н.э.). И, конечно, влияние китайской культуры

Вьетнамцы разделяют китайскую концепцию «пяти вкусов»: в еде должен быть обеспечен баланс соленого, сладкого, кислого, горького и острого. Как и в китайской кухне, одну из центральных ролей во вьетнамской кулинарии играют овощи и зелень. Однако вьетнамцы предпочитают употреблять большее их количество в свежем виде. При обжаривании вьетнамцы используют меньше масла, чем китайцы. Основной принцип и цель вьетнамских кулинаров – легкость и свежесть. Буддизм, пришедший отчасти также из Китая, привнес во вьетнамскую культуру вегетарианскую пищу.

Вслед за Китаем в 10 веке во Вьетнам пришли монгольские пастухи, которые научили вьетнамцев есть говядину.

Более южные нации также внесли свою лепту в мозаику вьетнамской культуры. Индианизированная Камбоджа основательно расширила спектр вьетнамской кухни: благодаря ей довольно распространенными во Вьетнаме стали индийские специи и приправы. Вьетнамцы приняли их, однако приспособили под свой вкус, используя главным образом для придания блюду аромата, а не огненности вкусу. От Таиланда и Лаоса Вьетнам позаимствовал целый букет ароматических трав, таких как лимонник, мята, базилик, чили.

Французы. придя во Вьетнам в 19 веке, привнесли свою философию еды, важной частью которой было внимание и уважение к высокому качеству ингредиентов и правильности их использования. Кроме того, они также обогатили вьетнамскую кухню как в плане техники (именно от французов вьетнамцы научили готовить соте), так и в плане содержания: аспарагус, авокадо, кукуруза, томаты и вино появились во Вьетнаме именно благодаря французам.

Они же привнесли хлеб (багеты), пиво, кофе с молоком и мороженое. Сейчас практически на любой улице вы увидите или пожилых старушек или мальчишек с корзинами, полными багетами. А «бутерброды», сделанные из надрезанного багета, нафаршированного паштетом, листьями салата и т.д. с соусом чили или традиционным вьетнамским рыбным соусом, популярны по всей стране и продаются в любое время суток.

Вьетнамская кухня впитала влияние многих культур и, видимо, продолжает это делать. Однако при этом она остается уникальной. Вьетнамцы любят сравнивать свою страну с домом, в каждой из четырех стен которого широко распахнуто окно. Ветры могут задувать со всех четырех сторон и даже перемещать мебель, стоящую в доме. Но любой ветер, залетев, потом всегда уносится прочь, оставляя за собой все те же стулья и стол. Вьетнамцы любят смешивать простые компоненты, получая новые, необычные сочетания.

Основой основ вьетнамской кухни является рис. на вьетнамскую огромно. В том, что касается еды, у Китая Вьетнам научился использовать палочки, обжаривать (пассировать) овощи и мясо, есть лапшу и тофу (соевый творог).

Вьетнамское слово «cơm» имеет два значения: «вареный рис» и «еда». Вьетнамская трапеза – это всегда рис и еще что-то. Рис для Вьетнама – это не просто пища. Это история, культура, культ, самосознание нации. Множество легенд и мифов связано с этим растением. Во Вьетнаме десятки и десятки видов риса, начиная от обычного (привычного для нас) и заканчивая клейким или совсем уж экзотическим черным или красным рисом.

Выбор рыбы и морепродуктов во Вьетнаме также огромен: креветки разных размеров и раскрасок, каракатицы, осьминоги и т.д. и т.п. Однако вьетнамцы с удовольствием едят и мясо. говядину, свинину, птиц (кур, уток…). Во Вьетнаме практически нет баранины, а козлятину продают в специальных ресторанах с определенным специфическим набором трав.

Существуют во Вьетнаме и рестораны, где подают мясо экзотических животных – черепах, лесных (диких) оленей, косули, лесного кабана и пр. Однако для самих вьетнамцев это скорее экзотика, а не ежедневная еда. Змеиные рестораны, где вам предложат самим выбрать змею и у вас на глазах разыграют целый спектакль с ее приготовлением (из одной змеи - до 10 блюд, всего понемножку: змея жареная, отваренная и т.д.), расположены в отдельных кварталах. Удовольствие не самое дешевое, но интересно, экзотично и, в общем, вкусно.

Стоит отметить, что кухня Вьетнама вслед за климатическими и культурными различиями трех частей страны – Севера, Центра и Юга, имеет свои региональные отличия. Например, именно на Севере, где зародилась вьетнамская цивилизация, появились самые популярные блюда (такие как суп «фо»), и северная кухня считается более традиционной и более строго придерживающейся оригинальной рецептуры блюд вьетнамской кухни. Кухня Южного Вьетнама испытывала на себе значительное влияние переселенцев из Китая и поэтому на Юге предпочтают придавать блюдам более сладкий вкус, причем эта кухня более экзотическая и насыщена самыми разными приправами из блюд тайской и кхмерской кухни. В центре Вьетнама готовят самые необычные и отличающиеся от кухни остального Вьетнама блюда, используя свои особенные приправы и предлагая множество разнообразных закусок к основному блюду.

Из овощей вьетнамцы чаще всего используют

чайот (su su)

перец чили (ớt)

огурцы (dưa leo)

баклажаны (cà tím)

дайкон (củ cải trắng)

водяной батат (rau muống)

цветную капусту (súp lơ или bông cải)

китайскую капусту (cải bó xôi)

зеленую капусту (cải bắp)

и китайскую горькую тыкву (khổ qua)

Салаты во Вьетнаме состоят не только из овощей, мяса или морепродуктов, но и грибов, рисовой или пшеничной вермишели, иногда с добавлением ананаса или карамболы.

Самые популярные вьетнамские блюда

phở gà (bò) (чит. фо га (бо)) – суп из рисовой лапши с курицей (говядиной) со специями)

nem rán (тж. c hả giò) (чит. нэм зан (тя зо)) – обжаренные на масле блинчики из рисовой муки с начинкой из рубленого мяса, креветок, ростков маша, специй)

gỏi cuốn (чит. гой куон) – свежие, не обжаренные, блинчики из рисовой бумаги с начинкой из рубленого мяса, креветок, ростков маша, специй

nước mắm – рыбный соус «ныок мам»

súp cua (чит. «суп куа») – крабовый суп

súp lươn (чит. «суп лыон») – суп с угрём

bánh chưng (чит. бать чынг) – новогодний пирог (из клейкого риса, с начинкой из мяса, гороха, лука, завернутый в листья маранты, варится в течение нескольких часов в котле с водой)

bánh cốm (чит. бань ком) – сладкие пирожки из молодого ароматного клейкого риса (с начинкой их гороха, кокосовой стружки, завернутые в банановые листья)

bánh cuốn (чит. бань куон) – паровые блинчики из рисовой муки (с начинкой из жареного лука и свиного фарша)

bún (чит. бун) – вермишель (из рисовой муки)

bún chả (чит. бун тя) – вермишель с кусочками свинины или свиными котлетками, обжаренными на решётке

cháo (чит. тяо) – каша, которая готовится на воде из рисовой муки с добавлением специй. Бывает с курицей, говядиной, свиными потрохами (сердце и печень) или угрём

mì xào (чит. ми сао) – лапша, обжаренная в масле, с добавлением специй, овощей и мяса, иногда – морепродуктов

miến (чит. миен) – тонкая, прозрачная вермишель из бобовой или маниоковой муки

mứt (чит. мыт) – засахаренный фрукты, цукаты (обычно считаются новогодними сладостями).

Супы

Вьетнамские супы – характерное блюдо национальной кухни, разные виды супа едят в разное время суток. Например, phở ( чит. «фо») – утром или ближе к ночи, bún chả (чит. бун тя) – в обед, другие супы – чаще вечером.

Одними из самых распространненых супов считаются крабовый суп с аспарагусом и крабовый с маисом. А рыбный суп с ананасом, который, как и другие супы, подают в конце трапезы, имеет необыкновенное свойство способствовать пищеварению после обильного приема пищи как результата почти неминуемого во Вьетнаме желания попробовать все местные вкусности.

Напитки

Традиционно после еды во Вьетнаме пьют зелёный чай (самые популярные сорта – с добавлением жасмина или лотоса). Кроме зеленого есть экзотические сорта чая: из артишоков, из драконьего цветка, водяной лилии, бутонов розы.

Очень популярен и знаменит за пределами страны вьетнамский кофе (cà phê – чит. «кафе»). Во Вьетнаме произрастает два сорта кофе: робуста и арабика. Сорт арабика выращивается на севере страны, где климат прохладнее и суше, робуста — в местностях с повышенной влажностью и высокой температурой в течение всего года. Вкус вьетнамского кофе насыщенный, а запах — очень ароматный.

Кофе был завезен французами, когда Вьетнам являлся колонией Франции, и прекрасно прижился. Первые кофейные плантации появились в 1888 году в провинции Нгеан и в других провинциях северного Вьетнама. В 20-е годы прошлого века французы создали ряд кофейных плантаций на плоскогорье Тайнгуен, затем в Центральном горном районе.

Чтобы приготовить кофе с помощью вьетнамского фильтра. нужно поставить его на чашку для кофе. На дно фильтра насыпать молотый кофе по вкусу, прижать прессом, который навинчивается или накладывается на него, и залить крутым кипятком. Через отверстия в фильтре кофе стекает в чашку. С навинчивающимся прессом процесс происходит дольше, но кофе получается более настоенным. Через 3-5 минут в чашке под фильтром окажется готовый напиток.

И горячий кофе с молоком ('cà phê sữa nóng' – чит. «кафе сыа наум»). и холодный с молоком и льдом (cà phê sữa đá – чит. «кафе сыа да») одинаково вкусны.

Вьетнамская водка изготавливается из риса, меньше — из сахарного тростника. Наиболее популярные марки - Неп Мой и Ле Мой . Из лекарственных трав, на змеях, древесной ящерице гекконе, морских коньках, внутренностях козла готовят вьетнамские настойки. Они пьются из маленьких рюмок или добавляются в другие напитки. Местное разливное пиво (bia hơi – чит. «биа хой») нравится приезжим не меньше распространненых марок “Tiger”, “Hanoi”, “Heiniken”, “Saigon”, “333”.

Сладости

В качестве десерта Вам предложат свежие фрукты. Однако, кроме этого, можно купить любые сладости – конфеты, пирожные и выпечку, как европейские (особенно много во Вьетнаме французских кондитерских), так и национальные вьетнамские.

Из национальных десертов самое популярное – сhè (чит. «те»). сладкое блюдо, похожее на пудинг из фасоли и клейкого риса, с добавлением различных фруктов, бобовых (маша или фасоли) и других ингридиентов, которое могут подавать в холодном или горячем виде, со льдом.

Очень популярны безалкогольные фруктовые коктейли, которые готовят в блендере из любых вьетнамских фруктов или овощей (папайя, ананас, банан, клубника, морковь, манго, авокадо, дуриан и др.) с добавлением сгущеного молока и льда.

От французов остался во вьетнамской кухне десерт флан из молока и кофе. Также можно заказать жареные бананы с мороженым (обычно ванильным или кокосовым).

Фрукты

Во Вьетнаме очень много разнообразных фруктов:

Источники: http://www.bizspravka.su/%25D0%259E%25D0%25BC%25D1%2581%25D0%25BA/%25D0%2592%25D1%258C%25D0%25B5%25D1%2582%25D0%25BD%25D0%25B0%25D0%25BC%25D1%2581%25D0%25BA%25D0%25B0%25D1%258F-%25D0%25BA%25D1%2583%25D1%2585%25D0%25BD%25D1%258F-%25D1%258D%25D0%25BA%25D1%2581%25D0%25BF%25D1%2580%25D0%25B5%25D1%2581%25D1%2581-%25D0%25BA%25D0%25B0%25D1%2584%25D0%25B5-282004258152483-id/, http://gisvid.ru/omsk/profile/282003258684088, http://eda.omskinform.ru/news/214, http://www.omsk.aif.ru/society/1141863, http://cafesaigon.ru/vi/bvct/id16/%25D0%2592%25D1%258C%25D0%25B5%25D1%2582%25D0%25BD%25D0%25B0%25D0%25BC%25D1%2581%25D0%25BA%25D0%25B0%25D1%258F-%25D0%25BA%25D1%2583%25D1%2585%25D0%25BD%25D1%258F/

Категория: Жизнь города | Добавил: omsk-3812 (20.09.2015)
Просмотров: 1148 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar
Меню сайта
Вход на сайт
Поиск
Наш опрос
Вы любите свой город?
Всего ответов: 126
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0